21.2.09

4 de marzo: SPARAGMOS de Maurizio Medo y la Colección piedra/sangre

Dos eventos importantes para la poesía se realizarán el miércoles 4 de marzo; Luis Fernando Chueca, José Carlos Yrigoyen y Diego Sánchez presentarán el libro en el que Maurizio Medo ha reunido su más reciente producción poética: SPARAGMOS (Cascahuesos & ASALTOalcielo), en la librería Ksa Tomada (Conquistadores 1238, San Isidro) y la colección piedra/sangre (Lustra Editores & Centro Cultural de España) verá la luz con palabras de Arturo Corcuera y José Güich en el CCE (Jr. Natalio Sánchez 181, Santa Beatriz). Lamentablemente ambas presentaciones son a las 7 y 30, así que una vez más la poesía nos da la posibilidad de elegir. A continuación un poema de SPARAGMOS.





EL MAR DE LA POESÍA


Cuando el mar de galaxia fue sorbido
y liberado todo el lecho seco del mar,
envié a mi criatura para explorar el globo.
Dylan Thomas


Entre la novela y el cómic, el lenguaje
expira en los bodegones (en tanto tú)
escribes con la máscara de nadie
& sumerges en el mar de la poesía
(oh vieja frase),
la que a todo corresponde.

No orilla bajo cielos exclusivos, tradición
(mi patria lengua, dice) ni drama en pos
de ver tus mil reflejos, epísteme
(todos somos un espejo cuya refracción
proyecta a otros, en futuro o pretéritos)

En el mar de la poesía, flotan
los relentes del fracaso
(esta escritura va por el estuario)
los cadáveres de antaño
(con algo aún por pronunciar)
y la balsa de los náufragos

(- ¿Te dije, mi amor, no hay mar-
gen ni en el mar
ni en los naufragios?)

Puro devenir, do todo es cauce
(luego río y glacial)
harto de sus propias plenitudes
(- Cuando poema naufrago, Narciso mira)

El habla volátil fugaz por el mar.

Luego, arriba brisa, a orilla y escolleras
(no me salven) Perla materia
(aún sobre Babel)

Entonces (dijo el cuento)
Si “Tradición” no más novelita,
más bien cada instante.

- ¿Podría decirme qué mierda
representan esos muertos?

- Finitud.

(Es otro había una vez,
ya transcurrido)

- Nada más que sus muertes.

(Es derrota)

“Se reinventa el lenguaje”, es una frase salmón,
como decir comiendo perdices,
mientras, solo, se come la carroña
(en el basurero hay una miga)
que escupe desde lo alto la poesía.

Pero ella (antes en los mitos suspendida)
Vuelve hacia él (No me dejes perro,
quiero mar, no orilla)
Y lo devora.





El poema vino de aquí

1 comentario:

Anónimo dijo...

que pena que se crucen las dos presentaciones. piedra-sangre se publicitaba hace mucho tiempo...pero que bueno que este listo por fin, los 15 libros salen a la vez??